1
00:00:00,580 --> 00:00:03,430
<i>Oppa, do you have a moment to chat?</i>

2
00:00:04,500 --> 00:00:05,900
[Episode 46]

3
00:00:13,090 --> 00:00:16,600
The woman you have for
 an unrequited crush...

4
00:00:18,610 --> 00:00:20,160
Is it Kim Seol Ah?

5
00:00:23,230 --> 00:00:25,490
Is this the reason why last year

6
00:00:25,490 --> 00:00:28,600
Did you do everything in your power to stop me?

7
00:00:30,080 --> 00:00:31,930
That's not really it, Hae Rang.

8
00:00:31,930 --> 00:00:34,140
I didn't know that was the case,

9
00:00:34,140 --> 00:00:37,350
and I felt so sorry towards
you all this time.

10
00:00:37,350 --> 00:00:39,420
Every time I saw you,

11
00:00:39,420 --> 00:00:41,380
it was like hell.

12
00:00:41,380 --> 00:00:43,670
How can you do this to me?

13
00:00:43,670 --> 00:00:46,460
I tried to stop you because
 I was worried about you.

14
00:00:46,460 --> 00:00:48,610
I was waiting for you to give up because

15
00:00:48,610 --> 00:00:50,380
he hadn't woken up for a long time.

16
00:00:50,380 --> 00:00:52,120
This woman...

17
00:00:52,120 --> 00:00:55,200
was the wife of a man I love.

18
00:00:55,200 --> 00:00:57,000
Stop right away.

19
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
Don't hurt yourself anymore,

20
00:00:59,000 --> 00:01:00,960
and forget it now.

21
00:01:02,560 --> 00:01:06,090
Whatever it takes, I...

22
00:01:06,090 --> 00:01:08,630
I'm going to marry this man.

23
00:01:08,630 --> 00:01:10,690
Because I feel wronged for my love.

24
00:01:12,370 --> 00:01:14,680
I'm fed up

25
00:01:14,680 --> 00:01:16,590
to be dismissed lightly.

26
00:01:20,540 --> 00:01:24,040
In my opinion, you are undoing yourself carelessly.

27
00:01:24,040 --> 00:01:26,940
You were helpless all alone
when you were a child.

28
00:01:26,940 --> 00:01:30,210
But now you have me,
Dad, and Pa Rang.

29
00:01:31,410 --> 00:01:34,390
Forget it, Hae Rang.

30
00:01:34,390 --> 00:01:35,850
No.

31
00:01:35,850 --> 00:01:38,250
Walk away, Oppa.

32
00:01:38,250 --> 00:01:42,140
Otherwise, I'll tell Dad.

33
00:01:42,140 --> 00:01:45,600
I will tell him about me and about you too.

34
00:01:45,600 --> 00:01:47,610
I would tell him everything.

35
00:01:47,610 --> 00:01:50,580
You really want to see
Dad faint?

36
00:01:50,580 --> 00:01:53,090
Will you stop if I go that far?

37
00:01:57,290 --> 00:01:58,840
<i>I told you I don't like it. </i>

38
00:01:58,840 --> 00:02:02,380
<i>Any woman, except her.</i>

39
00:02:03,870 --> 00:02:05,600
I don't want to get married.

40
00:02:05,600 --> 00:02:07,140
So, stop exaggerating.

41
00:02:08,190 --> 00:02:10,040
Be honest with me.

42
00:02:10,040 --> 00:02:12,210
Would you have acted in the same way,

43
00:02:12,210 --> 00:02:14,270
if I were your biological sister?

44
00:02:14,270 --> 00:02:16,650
I suddenly feel a
distance between us.

45
00:02:16,650 --> 00:02:18,190
No...

46
00:02:18,190 --> 00:02:21,210
Maybe it's always been this way.

47
00:02:21,210 --> 00:02:24,030
An appropriate and clear distance
 between us.

48
00:02:24,030 --> 00:02:26,300
Typical of families who
not share a single drop of blood.

49
00:02:26,300 --> 00:02:28,740
Always saying nice things
 with a smiling face,

50
00:02:28,740 --> 00:02:30,510
just thank each other.

51
00:02:30,510 --> 00:02:31,770
Hey, Moon Hae Rang.

52
00:02:32,890 --> 00:02:34,530
How can you say that?

53
00:02:35,750 --> 00:02:37,940
How can you think
such ridiculous things,

54
00:02:37,940 --> 00:02:39,860
speak words that you can never erase?

55
00:02:50,530 --> 00:02:51,520
For what ?

56
00:02:52,810 --> 00:02:54,440
Dad...

57
00:02:55,770 --> 00:02:56,870
What?

58
00:03:01,890 --> 00:03:03,560
Father.

59
00:03:03,560 --> 00:03:05,420
Are you okay, dad?

60
00:03:05,420 --> 00:03:07,580
She didn't think so.

61
00:03:07,580 --> 00:03:09,850
I made Hae Rang furious.

62
00:03:12,290 --> 00:03:14,420
I'm sorry, Dad.

63
00:03:14,420 --> 00:03:16,680
I just said that
because I was upset.

64
00:03:16,680 --> 00:03:18,380
To hurt him.

65
00:03:18,380 --> 00:03:20,270
I really didn't think so.

66
00:03:42,200 --> 00:03:44,390
What did I say...

67
00:04:22,140 --> 00:04:24,810
<i>Listen to me carefully, you two.</i>

68
00:04:24,810 --> 00:04:27,770
<i>Don't you dare get involved
again from this family.</i>

69
00:04:27,770 --> 00:04:30,050
<i>I will not accept it.</i>

70
00:04:45,900 --> 00:04:48,180
<i>It's nice to hear just your voice.</i>

71
00:04:48,180 --> 00:04:50,750
<i>Too bad, I can't see your face.</i>

72
00:04:50,750 --> 00:04:54,330
<i>No, I like you despite the distance. </i>

73
00:04:54,330 --> 00:04:56,840
<i>I like you even if
you never call me first.</i>

74
00:04:56,840 --> 00:05:00,700
<i>Even if you keep saying "let's hang up"...</i>

75
00:05:03,870 --> 00:05:05,580
Are you bored?

76
00:05:05,580 --> 00:05:08,630
Because of me, or my call?

77
00:05:08,630 --> 00:05:10,770
Tell me honestly.

78
00:05:10,770 --> 00:05:12,920
I'm not bothered by either one.

79
00:05:12,920 --> 00:05:14,510
It's just a little noisy.

80
00:05:16,160 --> 00:05:18,640
GOOD. I'm glad it doesn't bother you.

81
00:05:19,710 --> 00:05:22,360
I'll whisper from now on.

82
00:05:22,360 --> 00:05:24,220
Can you hear me well?

83
00:05:24,220 --> 00:05:26,450
Do you still have things to say?

84
00:05:26,450 --> 00:05:28,550
I thought you said enough earlier.

85
00:05:28,550 --> 00:05:29,780
Into the void.

86
00:05:30,810 --> 00:05:32,350
Were you watching?

87
00:05:32,350 --> 00:05:34,750
<i>What were you saying? </i>

88
00:05:34,750 --> 00:05:37,780
I swore. Everything I want.

89
00:05:37,780 --> 00:05:40,290
Were you cursing?

90
00:05:40,290 --> 00:05:41,840
<i>Of course yes.</i>

91
00:05:41,840 --> 00:05:45,300
<i>Prepare for the civil servant exam
 for seven years. I know all the curse words.</i>

92
00:05:45,300 --> 00:05:46,980
Do you want to hear one?

93
00:05:46,980 --> 00:05:49,190
One from Gangwondo Ohdae Mountain?

94
00:05:49,190 --> 00:05:51,160
Forget the swearing.

95
00:05:51,160 --> 00:05:52,900
Stop whispering.

96
00:05:54,140 --> 00:05:57,790
one more thing
before hanging up.

97
00:05:57,790 --> 00:05:59,480
What is there?

98
00:06:03,830 --> 00:06:05,910
On Christmas Eve,

99
00:06:05,910 --> 00:06:08,960
or the day of...

100
00:06:08,960 --> 00:06:12,610
Shall we go on a date together, Koo Joon Hwi?

101
00:06:12,610 --> 00:06:16,010
I have to do my planning for the month tomorrow.

102
00:06:16,010 --> 00:06:17,330
I see...

103
00:06:17,330 --> 00:06:19,620
It's Christmas already, isn't it?

104
00:06:21,450 --> 00:06:25,020
I have nothing else to do,
 so I guess I'll see you.

105
00:06:25,020 --> 00:06:27,200
Free up your schedule.

106
00:06:27,200 --> 00:06:29,190
Okay, then.

107
00:06:29,190 --> 00:06:30,780
Why not.

108
00:07:02,630 --> 00:07:04,640
Darling...

109
00:07:04,640 --> 00:07:08,690
Are you mad because I yelled at you a little last night?

110
00:07:08,690 --> 00:07:11,860
You acted without thinking.

111
00:07:11,860 --> 00:07:13,460
Yes...

112
00:07:16,150 --> 00:07:17,490
Darling.

113
00:07:25,460 --> 00:07:29,100
What are you looking at like that?

114
00:07:31,410 --> 00:07:34,200
I feel reassured
 just looking at this.

115
00:07:36,000 --> 00:07:38,580
Unless you're on strike,
 stop flexing.

116
00:07:38,580 --> 00:07:40,570
Go inside and close your eyes.

117
00:07:40,570 --> 00:07:42,130
You won't...

118
00:07:42,130 --> 00:07:44,060
at work today?

119
00:07:45,120 --> 00:07:49,280
I won't be able to be free until you leave for work.

120
00:07:49,280 --> 00:07:51,380
Why haven't you left yet?

121
00:07:51,380 --> 00:07:52,860
For what ?

122
00:07:54,110 --> 00:07:56,370
You're going to call him
without warning me.

123
00:07:56,370 --> 00:07:59,040
to ask him to say hi and get drunk together?

124
00:07:59,040 --> 00:08:01,620
I'm off today. Don't even think about it.

125
00:08:01,620 --> 00:08:02,590
What ?

126
00:08:02,600 --> 00:08:04,300
Today...

127
00:08:04,300 --> 00:08:06,700
will you be home all day?

128
00:08:06,770 --> 00:08:08,650
Why are you so surprised?

129
00:08:08,700 --> 00:08:12,000
Take a nap, then let's clean up
 the whole house together.

130
00:08:12,100 --> 00:08:13,000
Clean the...

131
00:08:16,400 --> 00:08:19,700
why do you keep
 look at the portrait?

132
00:08:19,740 --> 00:08:21,070
Oh...

133
00:08:22,150 --> 00:08:23,940
I think we need a new photo.

134
00:08:23,940 --> 00:08:25,850
It was ten years ago.

135
00:08:30,810 --> 00:08:32,680
We should, indeed.

136
00:08:32,680 --> 00:08:34,780
Yeon Ah is all grown up now.

137
00:08:34,780 --> 00:08:37,670
- My God. Look at all this dust.
- Honey, no!

138
00:08:37,670 --> 00:08:38,950
You can't.

139
00:08:38,950 --> 00:08:40,910
- Aigoo, let's see.
- You scared me.

140
00:08:40,910 --> 00:08:43,030
What's wrong?

141
00:08:43,030 --> 00:08:45,210
I would clean up.

142
00:08:45,210 --> 00:08:47,600
It's my job. Why would you do it?

143
00:08:47,600 --> 00:08:50,090
It hurts my heart to see that you
  Don't rest on your day off.

144
00:08:50,090 --> 00:08:51,520
If you do this,

145
00:08:51,520 --> 00:08:53,940
I am losing even more credibility within this family.

146
00:08:53,940 --> 00:08:57,640
More and more I become
 someone useless.

147
00:08:58,770 --> 00:09:00,190
Darling.

148
00:09:00,190 --> 00:09:02,890
I'm so depressed.

149
00:09:02,890 --> 00:09:05,880
There is nothing I can hope for in life.

150
00:09:05,880 --> 00:09:07,990
Oh my God. It's not good.

151
00:09:07,990 --> 00:09:10,130
Your symptoms are getting worse.

152
00:09:10,130 --> 00:09:12,480
We should go see a doctor.

153
00:09:12,480 --> 00:09:14,950
I know, I'll go.

154
00:09:14,950 --> 00:09:16,560
I'm going there for good.

155
00:09:34,090 --> 00:09:35,680
[Joon Hwi]

156
00:09:54,350 --> 00:09:55,730
Hello?

157
00:09:55,730 --> 00:09:58,290
<i>It's me, Joon Hwi.</i>

158
00:09:58,290 --> 00:10:00,370
Yes, Seol Ah.

159
00:10:00,370 --> 00:10:02,500
It's been a long time.

160
00:10:02,500 --> 00:10:03,870
Yes.

161
00:10:05,160 --> 00:10:07,300
Sorry to call you so early in the morning.

162
00:10:07,300 --> 00:10:10,940
Can we meet quickly
before you go to work?

163
00:10:10,940 --> 00:10:12,990
Whether it's near your work
 or from home,

164
00:10:12,990 --> 00:10:15,530
I will come to the place that suits you the most.

165
00:10:17,060 --> 00:10:18,490
Alright.

166
00:10:31,320 --> 00:10:33,220
Since you are here,

167
00:10:33,220 --> 00:10:35,200
I guess you haven't yet

168
00:10:35,200 --> 00:10:37,830
tell Cheong Ah who I am.

169
00:10:37,830 --> 00:10:41,110
I know well what kind of
nobody you are.

170
00:10:41,110 --> 00:10:45,700
I'm here to ask you first
 what you think.

171
00:10:48,380 --> 00:10:50,520
Did you know it when you started seeing her

172
00:10:50,520 --> 00:10:52,590
or did you ignore it?

173
00:10:54,210 --> 00:10:56,280
I knew it from the start.

174
00:10:57,590 --> 00:10:58,920
For what ?

175
00:11:00,400 --> 00:11:02,730
At first I was curious.

176
00:11:02,730 --> 00:11:04,990
And once I found out, I felt terrible.

177
00:11:06,020 --> 00:11:09,290
I tried to ignore it all,
but I didn't succeed.

178
00:11:09,290 --> 00:11:13,630
Maybe I'm running away again.

179
00:11:13,630 --> 00:11:16,310
So run away completely.

180
00:11:16,310 --> 00:11:18,490
You know better than anyone that

181
00:11:18,490 --> 00:11:20,880
This is going to end badly.

182
00:11:20,880 --> 00:11:23,020
I am living proof of that.

183
00:11:28,290 --> 00:11:30,930
I was asked to cut ties
 with my family

184
00:11:30,930 --> 00:11:32,920
as a prerequisite for marriage.

185
00:11:34,210 --> 00:11:36,930
Aside from my mother-in-law,

186
00:11:36,930 --> 00:11:39,570
why do you think Jin Woo
  agree with all of this?

187
00:11:39,570 --> 00:11:41,220
Because he knows.

188
00:11:41,220 --> 00:11:43,800
This aunt would never accept it.

189
00:11:45,250 --> 00:11:46,580
I know well.

190
00:11:46,580 --> 00:11:49,240
No, you don't know anything yet.

191
00:11:49,240 --> 00:11:51,120
How I lived.

192
00:11:54,040 --> 00:11:57,020
I have always been a sinner
 my mother-in-law,

193
00:11:57,020 --> 00:11:59,390
and I never had a quiet day.

194
00:12:00,470 --> 00:12:03,930
I have inflicted a wound on my family that cannot be healed.

195
00:12:03,930 --> 00:12:05,960
By inflicting the wound,

196
00:12:05,960 --> 00:12:07,830
I was also injured.

197
00:12:08,840 --> 00:12:11,790
And the one who was hurt the most

198
00:12:11,790 --> 00:12:13,810
It's Cheong Ah.

199
00:12:18,220 --> 00:12:20,410
Before Cheong Ah's feelings
 do not intensify,

200
00:12:20,410 --> 00:12:22,400
put an end to it, please.

201
00:12:23,690 --> 00:12:26,010
Just like what ordinary people experience
.

202
00:12:26,010 --> 00:12:28,300
Keep your relationship short.

203
00:12:32,110 --> 00:12:33,470
Joon Hwi.

204
00:12:37,750 --> 00:12:39,280
I would.

205
00:12:41,100 --> 00:12:43,850
Do it as soon as possible.

206
00:12:43,850 --> 00:12:46,070
Before the end of the year.

207
00:13:04,150 --> 00:13:05,480
[Koo Joon Gyeom]

208
00:13:07,670 --> 00:13:08,980
Unnie!

209
00:13:08,980 --> 00:13:10,830
- Unnie.
- You scared me.

210
00:13:10,830 --> 00:13:13,590
What do you have?
Don't you know how to knock before entering?

211
00:13:13,590 --> 00:13:15,560
Oh yes.

212
00:13:15,560 --> 00:13:17,600
What, should I go out and come back?

213
00:13:17,600 --> 00:13:19,960
My God. Nevermind.

214
00:13:19,960 --> 00:13:22,250
And you're also an hour late.

215
00:13:22,250 --> 00:13:25,430
I was behind schedule.

216
00:13:25,430 --> 00:13:27,530
You think I'm working on
paper like you?

217
00:13:27,530 --> 00:13:29,950
My job is to meet people.

218
00:13:29,950 --> 00:13:32,790
So why did you want to see me?

219
00:13:32,790 --> 00:13:35,570
Dad's memorial is coming up.

220
00:13:35,570 --> 00:13:36,900
It's true.

221
00:13:36,900 --> 00:13:38,170
Look at me.

222
00:13:38,170 --> 00:13:40,630
I can't believe I forgot this.

223
00:13:40,630 --> 00:13:44,430
Parents' love is always very generous, right?

224
00:13:44,430 --> 00:13:46,610
The most pitiful people

225
00:13:46,610 --> 00:13:49,070
are the parents. Then there are the dead.

226
00:13:50,860 --> 00:13:51,960
Eh ?

227
00:13:51,960 --> 00:13:53,270
What is it?

228
00:13:54,350 --> 00:13:56,140
Isn't that Joon Gyeom's?

229
00:13:57,660 --> 00:13:59,660
Let's go to lunch.

230
00:13:59,660 --> 00:14:01,640
The pasta is probably all soft.

231
00:14:01,640 --> 00:14:03,260
I'm sorry.

232
00:14:03,260 --> 00:14:05,460
Why do you keep holding on to it?

233
00:14:05,460 --> 00:14:07,430
It only causes you pain.

234
00:14:07,430 --> 00:14:10,620
I'll finish here. Go ahead, you.

235
00:14:10,620 --> 00:14:12,780
All right.

236
00:14:20,210 --> 00:14:22,340
[Kim Cheong Ah / Koo Joon Gyeom]

237
00:14:30,530 --> 00:14:32,800
Aigoo. You promised him

238
00:14:32,800 --> 00:14:35,150
and look how late you are.

239
00:14:35,150 --> 00:14:37,520
The food is all soggy and disgusting.

240
00:14:37,520 --> 00:14:39,960
My God. So annoying.

241
00:14:39,960 --> 00:14:42,320
I can't even tell who's the master
 of the house.

242
00:14:42,320 --> 00:14:44,180
Aigoo!

243
00:14:44,180 --> 00:14:46,240
I have committed a mortal sin.

244
00:14:46,240 --> 00:14:50,060
How can I get to my sister's house
 when I'm so afraid of you, Ms. Chang Won?

245
00:14:50,060 --> 00:14:51,830
President.

246
00:14:51,830 --> 00:14:54,330
My name is Ms. Chang Nyung.

247
00:14:54,330 --> 00:14:55,610
Chang Nyung.

248
00:14:55,610 --> 00:14:57,200
Is it that difficult?

249
00:14:57,200 --> 00:14:59,380
That you can't remember?

250
00:14:59,380 --> 00:15:01,060
Aigoo...

251
00:15:01,060 --> 00:15:02,880
You do it on purpose, don't you?

252
00:15:02,880 --> 00:15:05,370
To hurt me.

253
00:15:05,370 --> 00:15:08,560
She's just not interested in people.

254
00:15:08,560 --> 00:15:10,410
She is like that
since childhood.

255
00:15:10,410 --> 00:15:12,190
Don't be offended.

256
00:15:12,190 --> 00:15:13,930
Are you reproaching me right now?

257
00:15:13,930 --> 00:15:15,570
Before the emergency services?

258
00:15:15,570 --> 00:15:18,760
I think I'm a little older than you.

259
00:15:18,760 --> 00:15:20,240
Aigoo.

260
00:15:20,240 --> 00:15:23,790
Congratulations on being so old.

261
00:15:23,790 --> 00:15:26,090
Let's eat. I'm hungry.

262
00:15:34,150 --> 00:15:36,340
How has Jin Woo been lately?

263
00:15:36,340 --> 00:15:38,640
A little everywhere.

264
00:15:38,640 --> 00:15:40,750
What is he going to do now?

265
00:15:40,750 --> 00:15:44,080
I almost fainted when I saw the article.
 on divorce.

266
00:15:44,080 --> 00:15:46,150
Isn't that expected of him?

267
00:15:46,150 --> 00:15:50,210
How could you force him to divorce while he was in a coma?

268
00:15:50,210 --> 00:15:53,680
You feel this way because you don't have a daughter-in-law.

269
00:15:53,680 --> 00:15:56,640
Can you give your fortune to your daughter-in-law?

270
00:15:56,640 --> 00:15:59,060
And Joon Hwi's belongings too?

271
00:15:59,060 --> 00:16:01,500
Is that why you didn't give him a pension?

272
00:16:01,500 --> 00:16:03,070
What are you talking about?

273
00:16:03,070 --> 00:16:04,940
She refused.

274
00:16:04,940 --> 00:16:07,620
She called it her final act of pride.

275
00:16:07,620 --> 00:16:09,810
You were so cruel.

276
00:16:09,810 --> 00:16:12,530
You shouldn't have done that to Seol Ah.

277
00:16:12,530 --> 00:16:15,330
Damn. Look in the mirror, Unni.

278
00:16:15,330 --> 00:16:18,630
When you let a suspicious person into your house,
 you become one too.

279
00:16:18,630 --> 00:16:21,170
Everything is relative.

280
00:16:21,170 --> 00:16:24,800
I guess you don't have to
 worry about that with Joon Hwi.

281
00:16:24,800 --> 00:16:26,560
He is not interested in women.

282
00:16:26,560 --> 00:16:28,690
He's not interested?

283
00:16:28,690 --> 00:16:31,620
Our Joon Hwi has been seeing someone lately.

284
00:16:31,620 --> 00:16:32,730
What ?

285
00:16:32,730 --> 00:16:34,510
It's true ?

286
00:16:34,510 --> 00:16:36,190
Who knows.

287
00:16:36,190 --> 00:16:39,180
All we have for now are
 movie tickets and beef soup.

288
00:16:39,180 --> 00:16:40,450
Eh ?

289
00:16:40,450 --> 00:16:42,180
What are you talking about?

290
00:16:42,180 --> 00:16:44,540
For what ? He also bought a car.

291
00:16:44,540 --> 00:16:46,150
To drive it.

292
00:16:46,150 --> 00:16:48,930
Really ? Joon Hwi?

293
00:16:48,930 --> 00:16:51,080
You're lying.

294
00:16:51,080 --> 00:16:54,010
We'll have to wait to see.

295
00:16:54,010 --> 00:16:55,900
I'm curious, though.

296
00:16:55,900 --> 00:16:59,560
What kind of girl does my Joon Hwi like.

297
00:17:08,430 --> 00:17:10,880
<i>Before Cheong Ah's feelings grow, </i>

298
00:17:10,880 --> 00:17:13,320
<i>put an end to it, please. </i>

299
00:17:13,320 --> 00:17:16,320
<i>Just like what ordinary people experience. </i>

300
00:17:16,320 --> 00:17:18,560
<i>Make it a short-term relationship. </i>

301
00:17:25,620 --> 00:17:28,830
Wow, she's not picking up again.

302
00:17:28,830 --> 00:17:30,830
I've been rejected ten times now.

303
00:17:30,830 --> 00:17:33,860
And rejected with conviction.
I can't believe this girl!

304
00:17:33,860 --> 00:17:35,720
What is it, Deputy Oh? You scare me.

305
00:17:35,720 --> 00:17:37,990
Go Yoon Ji, returning to Korea from LPJ,

306
00:17:37,990 --> 00:17:40,010
appeared wearing
 clothes from another company.

307
00:17:40,010 --> 00:17:43,670
The other company's outfit is
 all over the internet now.

308
00:17:43,670 --> 00:17:45,890
Isn't that a breach of his contract, Congressman Oh?

309
00:17:45,890 --> 00:17:47,350
She thinks she succeeded.

310
00:17:47,350 --> 00:17:49,540
She plans to pay the penalty and go somewhere else.

311
00:17:49,540 --> 00:17:51,120
Without any loyalty.

312
00:17:52,630 --> 00:17:54,310
What do we do, Team Leader?

313
00:17:54,310 --> 00:17:56,300
Should we let her go or hold her back?

314
00:17:59,910 --> 00:18:00,960
Team leader...

315
00:18:02,140 --> 00:18:03,520
Team leader Koo?

316
00:18:04,910 --> 00:18:05,990
Yes ?

317
00:18:05,990 --> 00:18:08,130
You decide, Team Leader Koo.

318
00:18:08,130 --> 00:18:10,270
Concerning what?

319
00:18:10,270 --> 00:18:12,960
Do you want to hold her or let her go?

320
00:18:12,960 --> 00:18:14,030
She.

321
00:18:19,700 --> 00:18:21,000
What's wrong with him?

322
00:18:27,980 --> 00:18:31,580
Are you encountering family troubles by chance?

323
00:18:33,100 --> 00:18:37,300
Can I make myself useful
 in any way, Team Leader?

324
00:18:39,430 --> 00:18:40,830
Let her go.

325
00:18:40,830 --> 00:18:43,370
Let the legal department know
 that we terminate the contract.

326
00:18:46,410 --> 00:18:49,730
Aigoo. So cold.

327
00:18:49,800 --> 00:18:53,000
He didn't think for an hour,
 let alone a day.

328
00:18:53,000 --> 00:18:54,030
For what ?

329
00:18:54,030 --> 00:18:56,000
I like that it is quick it makes less work for us.

330
00:18:56,000 --> 00:18:57,750
Oh, Team Leader Koo.

331
00:18:57,750 --> 00:19:00,440
I heard that a new employee
 arrived in our department.

332
00:19:00,440 --> 00:19:02,330
That's not true, is it?

333
00:19:02,330 --> 00:19:03,930
Someone will come.

334
00:19:03,930 --> 00:19:05,450
I made a request.

335
00:19:05,450 --> 00:19:08,730
I see... But...

336
00:19:08,730 --> 00:19:10,960
what do we do?

337
00:19:10,960 --> 00:19:13,560
He is linked to the Vice President.

338
00:19:13,560 --> 00:19:14,770
The Vice President?

339
00:19:14,770 --> 00:19:16,950
Why someone so important
 would come to our department?

340
00:19:16,950 --> 00:19:18,830
He's like an undercover employee.

341
00:19:18,830 --> 00:19:20,280
Coming here to watch over us.

342
00:19:20,280 --> 00:19:22,370
Why would he watch us?

343
00:19:22,370 --> 00:19:25,020
We were unlucky with our
 team leader that we need to work on now.

344
00:19:25,020 --> 00:19:27,540
That's why someone has to watch us.

345
00:19:27,540 --> 00:19:30,360
Not us, but our team leader.

346
00:19:30,360 --> 00:19:32,250
We received a large budget.

347
00:19:38,280 --> 00:19:41,350
I'm going to get some fresh air.

348
00:19:51,200 --> 00:19:53,300
What's wrong with him?
 He's acting strange.

349
00:19:53,300 --> 00:19:55,300
Have stock prices collapsed?

350
00:19:55,330 --> 00:19:57,610
I bet it's overloaded.

351
00:19:57,610 --> 00:19:59,160
I'm sure he's exhausted.

352
00:19:59,160 --> 00:20:01,540
Do you think anyone is right for this position?

353
00:20:04,130 --> 00:20:06,800
[Team Leader Koo Joon Hwi]

354
00:20:16,750 --> 00:20:18,570
Why do you keep looking at him?

355
00:20:20,200 --> 00:20:21,270
Hey.

356
00:20:21,270 --> 00:20:23,350
I bought the right outfit, right?

357
00:20:23,350 --> 00:20:25,770
I've never bought a suit before.

358
00:20:25,770 --> 00:20:28,550
It's just a costume. Why am I so worried?

359
00:20:28,550 --> 00:20:31,880
It's your first day of work at your very first job.

360
00:20:31,880 --> 00:20:33,460
It's beautiful. It is.

361
00:20:33,460 --> 00:20:35,190
You made the right choice.

362
00:20:35,190 --> 00:20:37,930
So, were you assigned to a department?

363
00:20:37,930 --> 00:20:39,210
Not yet.

364
00:20:39,210 --> 00:20:40,870
I declined his offer

365
00:20:40,870 --> 00:20:43,890
to learn the trade from him in
 the strategic planning department.

366
00:20:43,890 --> 00:20:46,810
Eh ? Strategic planning is not a central service?

367
00:20:46,810 --> 00:20:48,190
That's what I'm saying.

368
00:20:48,190 --> 00:20:50,770
I already feel uncertain
 to obtain a pass.

369
00:20:50,770 --> 00:20:52,260
How could I say yes to that?

370
00:20:52,260 --> 00:20:55,770
I felt greedy for a second,
 and I was almost influenced,

371
00:20:55,770 --> 00:21:00,070
but I asked him to send me
 in the department that the new guys don't like.

372
00:21:00,070 --> 00:21:03,110
Hey. I understand, but still...

373
00:21:03,110 --> 00:21:05,790
This is your first job,
 and you will have to work at it for the rest of your life.

374
00:21:05,790 --> 00:21:08,930
I'll just start
 down the ladder and move up.

375
00:21:08,930 --> 00:21:12,440
As long as it's not Sports Marketing.

376
00:21:13,980 --> 00:21:17,140
Are you looking down on Sports Marketing?

377
00:21:17,140 --> 00:21:19,680
This is where Koo Joon Hwi works.

378
00:21:19,680 --> 00:21:22,220
That's why I don't want to go there.

379
00:21:22,220 --> 00:21:23,660
What ?

380
00:21:23,660 --> 00:21:25,240
You said he became team leader.

381
00:21:25,240 --> 00:21:27,780
Should I be your boyfriend's subordinate?

382
00:21:29,080 --> 00:21:30,890
That would be uncomfortable, wouldn't it?

383
00:21:30,890 --> 00:21:32,220
Very.

384
00:21:32,220 --> 00:21:35,350
It would be nice if you two became friends.

385
00:21:35,350 --> 00:21:37,970
It would be difficult, knowing his personality.

386
00:21:37,970 --> 00:21:40,510
Yeah, that would be uncomfortable.

387
00:21:40,510 --> 00:21:43,770
But it is very different from what it seems.

388
00:21:43,770 --> 00:21:47,660
The more I get to know him,
 plus I think he's a good person.

389
00:21:47,660 --> 00:21:49,740
You'll see him more often from now on.

390
00:21:49,740 --> 00:21:51,920
Try to be nice to him.

391
00:21:54,510 --> 00:21:55,770
Yes.

392
00:21:55,770 --> 00:21:58,320
I will be very careful
 so that you don't feel

393
00:21:58,320 --> 00:22:00,130
embarrassed in the middle.

394
00:22:03,260 --> 00:22:05,020
Thank you, friend.

395
00:22:25,410 --> 00:22:28,150
<i> Do you think it's just a coincidence? </i>

396
00:22:28,150 --> 00:22:30,610
<i>What else could it be? </i>

397
00:22:30,610 --> 00:22:32,310
<i>That's what I'm saying. </i>

398
00:22:32,310 --> 00:22:34,320
<i> Whether it's a coincidence, it's a bit... </i>

399
00:22:34,320 --> 00:22:36,940
<i>It seems like destiny. </i>

400
00:22:36,940 --> 00:22:38,850
<i>I feel so strange. </i>

401
00:22:39,940 --> 00:22:43,100
<i>Why did we meet again? </i>

402
00:22:44,240 --> 00:22:45,940
<i>I wonder that too. </i>

403
00:22:45,940 --> 00:22:49,030
<i>Why did we meet again? </i>

404
00:22:49,100 --> 00:22:51,200
<i>I know I shouldn't. </i>

405
00:22:51,200 --> 00:22:53,300
<i>So why do I see you? </i>

406
00:22:54,710 --> 00:22:56,890
<i>How should I break up</i>

407
00:22:56,890 --> 00:22:58,960
<i>to make it less painful for you? </i>

408
00:23:08,340 --> 00:23:09,700
What are you doing?

409
00:23:09,700 --> 00:23:12,970
Why are you so melancholy?
 It doesn't look like you.

410
00:23:16,400 --> 00:23:18,020
I met Seol Ah.

411
00:23:18,020 --> 00:23:19,200
What ?

412
00:23:19,200 --> 00:23:21,150
Did you ask to see her?

413
00:23:21,150 --> 00:23:23,840
No. She asked me.

414
00:23:23,840 --> 00:23:26,030
To tell me to get it over with as quickly as possible.

415
00:23:29,220 --> 00:23:32,210
It makes sense that she would say that.

416
00:23:32,210 --> 00:23:33,890
So what did you say?

417
00:23:35,130 --> 00:23:36,750
That I will.

418
00:23:41,670 --> 00:23:43,260
I can do it, right?

419
00:23:43,260 --> 00:23:45,790
Of course you can.

420
00:23:47,000 --> 00:23:48,400
And you must.

421
00:23:49,570 --> 00:23:52,330
I can't do it, but you can.

422
00:23:53,890 --> 00:23:55,150
Right?

423
00:23:58,380 --> 00:24:01,390
I'm just going to appear like the SOB.

424
00:24:02,600 --> 00:24:03,740
Right?

425
00:24:03,740 --> 00:24:04,640
Of course.

426
00:24:05,730 --> 00:24:06,700
For what ?

427
00:24:06,700 --> 00:24:08,630
You want to be remembered
 like a good guy?

428
00:24:13,400 --> 00:24:15,590
Being a good guy for Cheong Ah

429
00:24:15,590 --> 00:24:19,230
it helps him forget you more quickly.

430
00:24:27,160 --> 00:24:28,740
Can I help you?

431
00:24:28,740 --> 00:24:30,130
Yes yes.

432
00:24:30,130 --> 00:24:33,680
Where can we go to
 take the ferry to Hang Gang?

433
00:24:33,680 --> 00:24:35,340
Hang Gang? Oh, okay.

434
00:24:36,670 --> 00:24:38,730
You are here.

435
00:24:38,730 --> 00:24:40,390
And you go out,

436
00:24:40,390 --> 00:24:42,050
then turn right.

437
00:24:42,050 --> 00:24:43,500
and walk...

438
00:24:44,750 --> 00:24:48,480
and in 100 meters,
 you will be able to see the...

439
00:24:48,480 --> 00:24:50,250
metro.

440
00:24:50,250 --> 00:24:52,250
Metro. You know ? It's...

441
00:24:52,250 --> 00:24:53,490
the metro.

442
00:24:54,790 --> 00:24:56,590
Oh ! Underground!

443
00:24:56,590 --> 00:24:58,400
Oh, oh, oh. Okay.

444
00:24:58,400 --> 00:25:00,240
Keep walking, walking,

445
00:25:00,240 --> 00:25:02,820
and you will see Han River Park.

446
00:25:04,990 --> 00:25:06,660
- Oh, ok.
- Ok.

447
00:25:06,660 --> 00:25:08,640
Merci.

448
00:25:08,640 --> 00:25:09,970
Have a good day.

449
00:25:20,540 --> 00:25:22,780
<i>Do you love me? </i>

450
00:25:24,070 --> 00:25:25,650
<i> Probablement ? </i>

451
00:25:29,330 --> 00:25:31,530
Hurry up and call me.

452
00:25:31,530 --> 00:25:33,660
Did he break his fingers or something?

453
00:25:57,830 --> 00:26:00,610
<i>I will never break up with you first. </i>

454
00:26:00,610 --> 00:26:02,350
<i>Don't even think about it. </i>

455
00:26:04,540 --> 00:26:07,160
<i>Be sure to do this as soon as possible. </i>

456
00:26:07,160 --> 00:26:09,520
<i> Before the end of the year. </i>

457
00:26:52,940 --> 00:26:54,890
Hey, hey, hey!

458
00:26:57,730 --> 00:27:00,590
This is Officer Kim Cheong Ah
from Yeoui station.

459
00:27:00,590 --> 00:27:02,170
Did you fall?

460
00:27:02,170 --> 00:27:04,210
I'm going to check if you're not hurt.

461
00:27:04,210 --> 00:27:05,500
Don't be surprised.

462
00:27:05,500 --> 00:27:07,680
I'm not hurt!

463
00:27:07,680 --> 00:27:09,890
Why are you doing this?

464
00:27:09,890 --> 00:27:13,210
Get away from me.
 Who the hell cares about the cops?

465
00:27:13,210 --> 00:27:16,700
How can you play with a civilian...

466
00:27:16,700 --> 00:27:19,440
Why did you drink so much?

467
00:27:19,500 --> 00:27:22,400
- Are you upset about something?
 - What ?

468
00:27:22,400 --> 00:27:24,500
Damn, you're all stiff.

469
00:27:25,500 --> 00:27:27,300
What is your name ?

470
00:27:27,330 --> 00:27:28,590
Name ?

471
00:27:29,860 --> 00:27:31,390
Kim Ji Soo.

472
00:27:31,390 --> 00:27:32,760
Oh, Ji Soo.

473
00:27:32,760 --> 00:27:33,970
Where do you live?

474
00:27:33,970 --> 00:27:35,620
Where do you live?

475
00:27:37,280 --> 00:27:40,090
Let's get her to the station first,

476
00:27:40,090 --> 00:27:41,530
then we will bring her back.

477
00:27:41,530 --> 00:27:42,780
Let's hurry.

478
00:27:43,540 --> 00:27:45,080
Hey ! Go away !

479
00:27:45,080 --> 00:27:46,890
Leave me!

480
00:27:46,890 --> 00:27:48,430
Hurry up and let me go!

481
00:27:48,430 --> 00:27:51,780
Leave me alone!

482
00:27:51,780 --> 00:27:54,490
It's okay, Ji Soo. Please stay calm.

483
00:27:54,490 --> 00:27:56,120
You can't hit me.

484
00:27:56,120 --> 00:27:58,360
It hurts when you hit me.

485
00:27:58,360 --> 00:28:00,370
Let's take it easy.

486
00:28:00,370 --> 00:28:02,840
Let's get up. One two three.

487
00:28:02,900 --> 00:28:06,500
♪ ♬ ♪ <i>Someone I can't be with</i> ♪ ♬ ♪

488
00:28:06,500 --> 00:28:08,000
<i>Don't be sad, Hyung. </i>

489
00:28:08,090 --> 00:28:12,020
<i>Right now, I am happier than ever. </i>

490
00:28:12,020 --> 00:28:14,440
<i>I met an interesting girl. </i>

491
00:28:15,410 --> 00:28:17,920
<i>She almost made me forget my desire to die. </i>

492
00:28:17,920 --> 00:28:20,020
<i>It's really fun to spend time with her. </i>

493
00:28:20,020 --> 00:28:22,260
♪ ♬ ♪ <i>The way my heart speaks</i> ♪ ♬ ♪

494
00:28:22,260 --> 00:28:24,020
Aigoo.

495
00:28:24,020 --> 00:28:25,310
Slowly, slowly.

496
00:28:25,310 --> 00:28:27,390
Are you doing well.

497
00:28:29,000 --> 00:28:30,300
Oh my God !

498
00:28:30,300 --> 00:28:33,900
♪ ♬ ♪ <i>Someone I can't erase</i> ♪ ♬ ♪

499
00:28:33,940 --> 00:28:35,900
Everything is fine. All right ?

500
00:28:35,900 --> 00:28:38,300
Everything is fine. Let it all out.

501
00:28:38,300 --> 00:28:41,200
Just throw it all up before going inside.

502
00:28:41,200 --> 00:28:42,400
Understood ?

503
00:28:42,400 --> 00:28:45,000
It's not going to do it. I'm going to get Officer Lee.

504
00:28:45,020 --> 00:28:49,550
♪ ♬ ♪ <i>I know I shouldn't look at you</i> ♪ ♬ ♪

505
00:28:49,600 --> 00:28:51,800
You have them everywhere. Yes ?

506
00:28:53,000 --> 00:28:54,600
So cold...

507
00:28:54,670 --> 00:28:58,210
♪ ♬ ♪ <i>I know we can't be together</i> ♪ ♬ ♪

508
00:28:58,210 --> 00:29:05,540
♪ ♬ ♪ <i>My head knows it, but my heart doesn't know it</i> ♪ ♬ ♪

509
00:29:05,540 --> 00:29:09,120
♪ ♬ ♪ <i>What am I doing</i> ♪ ♬ ♪

510
00:29:09,200 --> 00:29:11,100
- Very good.
 - You are there.

511
00:29:11,100 --> 00:29:12,400
-Aigoo.
 -Aigoo.

512
00:29:12,450 --> 00:29:13,860
One, two...

513
00:29:13,860 --> 00:29:15,860
Put her on my back.

514
00:29:15,900 --> 00:29:19,000
♪ ♬ ♪ <i>I know I shouldn't go near you</i> ♪ ♬ ♪

515
00:29:20,210 --> 00:29:22,440
♪ ♬ ♪ <i>I know our feelings
should not be deeper</i>♪♬♪

516
00:29:22,440 --> 00:29:24,640
Aigoo. The smell. Clean that up.

517
00:29:24,640 --> 00:29:25,920
Yes.

518
00:29:27,100 --> 00:29:28,520
Or wash it.

519
00:29:30,260 --> 00:29:33,230
♪ ♬ ♪ <i>But my heart doesn't know it</i> ♪ ♬ ♪

520
00:29:33,230 --> 00:29:36,220
♪ ♬ ♪ <i>What am I doing</i> ♪ ♬ ♪

521
00:29:36,220 --> 00:29:39,440
Aigoo. She vomited a lot.

522
00:29:42,270 --> 00:29:47,080
♪ ♬ ♪ <i>If I could get away from you</i> ♪ ♬ ♪

523
00:29:48,700 --> 00:29:53,460
♪ ♬ ♪ <i>If it was something that was up to me</i> ♪ ♬ ♪

524
00:29:55,570 --> 00:30:02,830
♪ ♬ ♪ <i>Then I wouldn't have hurt you
just so we part ways</i>♪♬♪

525
00:30:02,830 --> 00:30:07,850
♪ ♬ ♪ <i>It's not that easy</i> ♪ ♬ ♪

526
00:30:09,530 --> 00:30:16,350
♪ ♬ ♪ <i>I know I shouldn't look at you</i> ♪ ♬ ♪

527
00:30:16,350 --> 00:30:23,120
♪ ♬ ♪ <i>I know we can't be together</i> ♪ ♬ ♪

528
00:30:23,120 --> 00:30:26,470
<i>If you love someone,
 doesn't the smallest thing have meaning? </i>

529
00:30:26,470 --> 00:30:28,770
<i> “I’ll text you as soon as I get home.” </i>

530
00:30:28,800 --> 00:30:31,600
<i>These few words made my heart beat so fast</i>

531
00:30:31,600 --> 00:30:33,700
<i>that I couldn't sleep for a single moment. </i>

532
00:30:33,720 --> 00:30:36,780
♪ ♬ ♪ <i>But my heart doesn't know it</i> ♪ ♬ ♪

533
00:30:39,260 --> 00:30:41,430
What are you doing here?

534
00:30:41,430 --> 00:30:44,360
You didn't even call me. You surprised me.

535
00:30:44,360 --> 00:30:46,140
I feel so happy.

536
00:30:48,060 --> 00:30:49,580
Kim Cheong Ah.

537
00:30:51,860 --> 00:30:53,760
Get away from me.

538
00:30:58,400 --> 00:31:01,180
What's wrong, Koo Joon Hwi?

539
00:31:07,300 --> 00:31:09,980
What do you mean?
 “Get away from me”?

540
00:31:09,980 --> 00:31:13,340
Why do you say that ?
 You almost gave me a stroke.

541
00:31:13,340 --> 00:31:15,120
You came all the way here.

542
00:31:15,120 --> 00:31:17,600
Are you just going to leave like that?

543
00:31:17,600 --> 00:31:19,550
I don't love you anymore.

544
00:31:21,610 --> 00:31:22,730
What ?

545
00:31:25,770 --> 00:31:27,680
I don't love you anymore.

546
00:31:35,030 --> 00:31:41,310
♪ ♬ ♪ <i>All I can do for you</i> ♪ ♬ ♪

547
00:31:41,310 --> 00:31:47,250
♪ ♬ ♪ <i>It’s listening to your story</i> ♪ ♬ ♪

548
00:31:47,250 --> 00:31:54,610
♪ ♬ ♪ <i>After a long, hard day, I stand by your side</i> ♪ ♬ ♪

549
00:31:54,610 --> 00:31:59,130
♪ ♬ ♪ <i>Pretending it's not true,
that I don't know</i> ♪ ♬ ♪

550
00:31:59,130 --> 00:32:01,360
[Beautiful Love, Wonderful Life]

551
00:32:01,360 --> 00:32:03,020
<i>Do not accept other clients. </i>

552
00:32:03,020 --> 00:32:04,190
<i> I will reserve the entire restaurant. </i>

553
00:32:04,190 --> 00:32:05,190
<i>What are you doing here? </i>

554
00:32:05,200 --> 00:32:07,200
<i> - Forget the food.
 - Forget the food? </i>

555
00:32:07,250 --> 00:32:08,700
<i>Food in perfect condition will be thrown away. </i>

556
00:32:08,700 --> 00:32:10,170
<i>Listen to me for ten minutes. </i>

557
00:32:10,170 --> 00:32:11,660
<i>It's Joon Gyeom's watch. </i>

558
00:32:11,660 --> 00:32:13,710
<i>Let's stop seeing each other. </i>

559
00:32:13,710 --> 00:32:14,630
<i>Is it my fault? </i>

560
00:32:14,630 --> 00:32:16,150
<i>You said you had a boyfriend now. </i>

561
00:32:16,200 --> 00:32:19,500
<i>Have fun dating and
 have a happy life. </i>

562
00:32:19,500 --> 00:32:21,700
<i>It's you, isn't it?
 Yeon Ah's money contract. </i>

563
00:32:21,720 --> 00:32:23,530
<i>It's not the company's money.
 It's my money. </i>

564
00:32:23,530 --> 00:32:25,670
<i>It's my heart. Just accept it. </i>

565
00:32:25,670 --> 00:32:26,890
<i>I don't need money that way. </i>

566
00:32:26,900 --> 00:32:30,300
<i>You always think money can solve everything, Do Jin Woo. </i>


